长安晚秋,长安晚秋拼音版

时间:2026-02-16 作者:佚名 来源:网络

  #每天一首古诗词##每日古诗词歌赋鉴赏##天天古诗词#

长安晚秋[唐]赵嘏

  云物凄凉拂曙流,

  汉家宫阙动高秋。

  残星几点雁横塞,

  长笛一声人倚楼。

  紫艳半开篱菊静,

  红衣落尽渚莲愁。

  鲈鱼正美不归去,

  空戴南冠学楚囚。

  长安晚秋,长安晚秋拼音版

  作者简介

  赵嘏(806-852),字承祐,楚州山阳(今江苏淮安市)人。青年时曾北游塞上,南游越中,后与杜牧共事于宣城幕府。武宗会昌四年(844)进士及第,为渭南尉,世称“赵渭南”。因其《长安秋望》有“长笛一声人倚楼”之句,被杜牧誉为“赵倚楼”。

  字词注释

  拂曙:拂晓,天要亮还未亮的时候。

  红衣:指红色莲花的花瓣。

  渚:水中小块陆地。

  “鲈鱼”句:西晋齐王司马冏当政时,任吴人张翰为大司马东曹椽。他预知司马冏将败,又因秋风起,想念故乡的莼菜鲈鱼脍的美味,便弃官归乡。

  南冠:楚冠,楚国在南方,所以称楚冠为南冠。春秋时楚国囚犯钟仪曾戴南冠,后以“南冠”指囚徒或战俘。

  长安晚秋,长安晚秋拼音版

  诗词译文

  拂晓时分,天空的云雾凄凉地缓缓流动,汉代风格的宫阙在深秋的晨光中显得格外高远。天边残留着几颗疏星,一行大雁横飞过边塞;一声悠长的笛声传来,原来是有人正倚着高楼吹奏。篱笆边,紫色的菊花半开着,安静地立在风中;水边洲渚上,红莲的花瓣已落尽,只剩残茎似带着愁绪。家乡的鲈鱼正是鲜美好吃的时候,我却不能归去,白白像春秋时的楚囚钟仪那样留在此地,徒有思乡之心。

  特色赏析

  赵嘏曾于唐文宗大和六年(832)举进士不第,遂流寓长安。诗人独在异乡,志不得伸,在深秋拂晓时分看见长安凄凉的景象,顿生羁旅思归之情,于是创作了这首七言律诗。

  首联描绘了一幅拂晓时分萧索的长安秋景,“凄凉”两字奠定了全诗的情感基调。颔联精警,写仰观时所见的空寂景象,沉思之时忽闻一声长笛,使诗人倍感凄切而倚靠栏杆。据《唐摭言》记载,诗人杜牧对此激赏不已,称赵嘏为“赵倚楼”。颈联写俯看之秋景,也是一片萧索落寞之状。尾联转向议论抒情,借用西晋张翰事和春秋钟仪事,表示诗人毅然归去的决心。

  长安晚秋,长安晚秋拼音版

  这首诗将凄凉秋景与失意之情融合在一起,构成感人的意境。这种“苍凉中带雅致,含蓄里藏悲叹”的风格,正是中晚唐诗歌“言简意丰”的典型体现。整体而言,这首诗以“晚秋长安”为画布,用光影、动静、声景交织成画,又以典故托出归乡之念,景与情融,意与境合,难怪被后人推为“长安秋望诗之冠”。

本文标题:长安晚秋,长安晚秋拼音版
本文链接:http://www.hniuzsjy.cn/wenfeng/115861.html
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
推荐度: 长安晚秋,长安晚秋拼音版 长安晚秋,长安晚秋拼音版2 长安晚秋,长安晚秋拼音版3 长安晚秋,长安晚秋拼音版4 长安晚秋,长安晚秋拼音版5