记住啦!叫我 “小姐姐” 可以,叫我 “little sister” 就不行啦!

时间:2026-03-01 作者:佚名 来源:网络

  最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

  昨天必叔和同事Kitty一起前往广东出差公干,刚到站就听到有人称呼我们是“靓仔、靓女”!这让必叔想起上次在北京出差公干时当地人称呼美女是小妞。

  然后同事Kitty跟必叔说不同地区对美女的称呼都不一的。

  比如

  北京:小妞 天津:闺女 上海:小姑娘 重庆:妹儿

  河北:小丫头 山西:女娃 山东:小嫚 河南:小妮

  湖北:女伢 湖南:细妹子、妹陀 广东:靓妹、靓女

  四川:幺妹 内蒙古:呼很 东北:老妹儿 客家话:细妹仔

  傣族:骚多哩 彝族:阿诗玛 白族:金花 纳西族:胖金妹

  摩梭族:阿夏 爱伲族:阿布 基诺族:咪科 藏族:卓玛

  普米族:依纯丹丹

  可是如果你碰的是外国“小姐姐,你清楚该怎么表达吗?就是不会的话也不要用是“little sister” !这可是错误的翻译...

  小姐姐的

  翻译是?

  国外小姐姐的称呼可不是直译哟?一般是有以下这几种常用的表达方式:

  1

  pretty girl

  pretty是beautiful的轻便版。pretty有“漂亮的,美丽的”意思,而pretty girl就指“漂亮的女孩”。

  当你在国外的街头上看到长相甜美可爱的女生时,用这个非常合适词组就非常合适了!

  例句:

  She's a very charming and very pretty girl!

  2

  belle[bel]

  这个belle要与首字母大写的Belle做区分,因为首字母大写的话一般是外国女孩子的名字。

  如果首字母没有大写的话belle还可以指美女,女神的意思!在老外的生活中它使用的是很频繁。

  最重要的是这个单词用于活动中或某一场合中最突出的美女,也就是我们中国的c位女神啦!是对女孩最高的称赞之一。

  例句:

  A belle is a beautiful woman, especially the most beautiful woman at a party or in a group.

  3

  cute girl

  在欧美国家你用cute girl这个称谓就再合适不过了。因为这个称谓既不会让你很严肃,也不会让对方觉得你很轻浮没礼貌。

  当然,一般能被称为小姐姐的人,肯定都是心地善良外貌美丽的小天使。

  例句:

  She is a cute girl.

  小哥哥的

  翻译是?

  说完小姐姐,我们肯定也不能忘记学习小哥哥呀!

  1

  cute boy

  在欧美国家cute除了可以形容女生,它其实也可以用来形容男生长得好看、有吸引力!这个词组经常是handsome的替代词。

  所以同学们一定要记住cute这个单词,它是一个男女共用的百搭词。用它称呼陌生人一定不会出错,同时还能拉进距离增长感情。

  This was the cute boy who made girls scream themselves hoarse.

  2

  lad

  lad这个单词和lass一样都是英国人的常用词语。在英国,大家一般常用lad来称呼男生是小哥哥;小伙子。

  但除了英国就比较少人使用,所以lad和lass真的要慎用!

  He's th' trustiest lad i' Yorkshire.

  mon和mother的

  区别

  闲话不多说必叔就举一个例子,在美剧《实习医生格雷》(Greys’ Anatomy)第2季15集中,女主人公Lizzie Stevens 就和黑人准妈妈分享了自己当年的经历!

  那句话就是I’m her mother, not her mom.

  中文:我是她的mother,不是她的mom。

  来到在这里就有不少同学会好懵圈,mother和mon不都是妈妈的意思吗?有什么区别呀?

  第一个区别:虽然从词典中我们可以获知,mother和mon的中文意思并没有太大的区别。

  但是在英语的文化中mother一般都是用在书信、邮件比较偏书面语;而mon就常出现在日常生活的对话中,比较偏口语!

  第二个区别:mother和mon在孩子的关系上也是不一样的。mother强调的是“生出孩子的那位女性”,属于一种客观的关系描述。非常冷冰冰的,和我们中文常说的“生母”(biological mother)相类似!

  mon强调的是“陪伴孩子成长的那位女性”,是一种非常温柔的描述。与我们说的“养母”一样!

  在外国人的眼中如果只是生了宝宝,但没有对宝宝付出了母爱。那么就只能算mother不能说是mon.

  此时我们再回顾美剧《实习医生格雷》的女主人公Lizzie Stevens说:I’m her mother, not her mom. 她真正想要表达的是虽然我是生了她,但我却没有尽到做母亲的职责。

  同学们你现在能理解mother和mon的区别没有?

1、【资料大礼包】

  关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【0元外教课免费领】

  私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取488元的外教在线试听课体验名额!

  (先到先得,限量10份哟!

本文标题:记住啦!叫我 “小姐姐” 可以,叫我 “little sister” 就不行啦!
本文链接:http://www.hniuzsjy.cn/wentan/167110.html
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
推荐度: 记住啦!叫我 “小姐姐” 可以,叫我 “little sister” 就不行啦! 记住啦!叫我 “小姐姐” 可以,叫我 “little sister” 就不行啦!2 记住啦!叫我 “小姐姐” 可以,叫我 “little sister” 就不行啦!3 记住啦!叫我 “小姐姐” 可以,叫我 “little sister” 就不行啦!4 记住啦!叫我 “小姐姐” 可以,叫我 “little sister” 就不行啦!5