除了You&39;re right,“你说得对”还可以怎样表达?

时间:2026-03-01 作者:佚名 来源:网络

  据说很多公司会在周一开例会?那么问题来了,在会上表达“赞成和肯定”,除了第一反应的"You are right."和"That's right.",还可以怎样表达“你说得对”呢?

  Chris Liverani@chrisliverani/unsplash

  You are so right.

  你真是太正确了

  so常常会用在你想不到的地方来加强语气。

  ---Go on! you are so right this time. I should congratulate you.

  接着来,这次你对了!我要向你祝贺。

  ---Yes, you are so right.

  是的,你对了。

  I'll say.

  你说得对

  当你想表达“我想说的被你说了”,英文可以用这个短句表示。

  ---Isn't it hot today!

  今天可够热的!

  ---I'll say (it is). It's unbearable!

  可不是吗,不能忍了!

  Tell me about it !

  就是啊!你说的对!

  大家看到这句话最先想到的就是“跟我说说吧”的意思,但其实这句话可以完美表达“你说得对”的意思,而且情绪激动到快要喊出来了。

  ---I get so annoyed with Steve!

  史蒂夫把我烦透了!

  ---Tell me about it!

  你算说对了。

  You're telling me!

  说的就是!太对了!

  同样的,这句话也不是字面上的意思而是表达“你说的太对了”。

  ---Jessica is really moody recently.

  Jessica最近很喜怒无常.

  ---You're telling me! Yesterday she started shouting at me for no reason!

  说得就是!昨天她无缘无故对我大喊大叫!

  Now you are talking.

  正合我意!我同意!

  Now you are talking.这可不是你现在正在说话的意思,而是你说的正合我心意,也就是“你说得对”。

  ---Mary, how about going to the cinema this weekend

  玛丽,这周末去电影院如何?

  ---Now you are talking.

  正合我意。

  You took the words right out of my mouth.

  正合我意。

  字面上来看这句话可以翻译成你把我要说的话说出来了。你都说人家和你“心意相通”,当然表示对方说的对,你很赞同。

  ---What do you say we go to the beach and soak up some rays there.

  我们去海边晒晒日光浴如何

  ---You took the words right out of my mouth.

  正合我意。

  You can say that again!

  说的好!一点儿都没错!

  如果别人和你说“You can say that again!”可别以为是让你再说一遍,而是告诉你“你说的一点儿没错,我很赞成”。

  ---If only there were no exams!We all need more rest.

  要是没有考试就好了!我们都需要更多的休息。

  ---You can say that again.

  一点儿没错!

  I couldn't agree more!

  我太同意了!

  除了I couldn't agree more,“我不能再同意了”也可以说I certainly agree with that. I certainly agree with that.就是完全同意,是因为你说得非常的对呀!

  ---Ed Sheeran's new songs are so good !

  艾德·希兰的新歌都好棒!

  ---I couldn't agree more!

  一点儿没错!

  There you go!

  你说的对。

  美国人讲话时很喜欢用There you go!或是Here we go.来表示“你说的没错,我赞同你的讲法”。

  ---It's so beautiful. I definitely will come back again.

  这真美。我一定会再来的。

  ---There you go!

  你说得对!

  It is not a better idea.

  一个绝妙的办法。

  英语中形容词、副词比较级的一种用法。诸如not, never之类的否定词与形容词或副词的比较级连用,表示最高级含义。第6个例句I couldn't agree more.其实也是这个用法。意为:再没有比…更…的了。再没有比这更好的方法了,这就是最好的方法。

  ---Let us ask Renee for help. She can answer our questions.

  我们找Renee帮忙吧,她能解答我们的问题。

  ---It is not a better idea.

  真是个好办法。

  Amen to that !

  我没意见,举双手赞成。

  祈祷的结尾往往要说上一个阿门,但其实amen还可以表示衷心赞成,以后在表示赞成时也可以say amen。

  ---As soon as our final exams are over, the first thing I'm going to do is get drunk!

  考完期末考试,我要做的第一件事就是去大醉一场!

  ---Amen to that!

  同意!

  I'm with you on that.

  我同意你的看法!

  with you是和你在一起的意思,这句话表达的就是在这方面我和你在一起,也就是我和你的想法一致。

  ---I hate working overtime, especially without the overtime fee.

  我讨厌加班,尤其是没有加班费的加班。

  ---I'm with you on that.

  我很同意了。

  (来源:英语四六级备考 编辑:yaning)

  来源:英语四六级备考

本文标题:除了You&39;re right,“你说得对”还可以怎样表达?
本文链接:http://www.hniuzsjy.cn/wentan/170049.html
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
推荐度: 除了You&39;re right,“你说得对”还可以怎样表达? 除了You&39;re right,“你说得对”还可以怎样表达?2 除了You&39;re right,“你说得对”还可以怎样表达?3 除了You&39;re right,“你说得对”还可以怎样表达?4 除了You&39;re right,“你说得对”还可以怎样表达?5