"There you go"不是"请这边走",那是什么意思?

时间:2026-03-01 作者:佚名 来源:网络

  和老外聊天,经常会听到有人说:There you go.即使不明白也要装作成竹在胸的样子,那它究竟是什么意思呢?

  其实,There you go是You go there的倒装形式。本质意思是:你(you)达到了(go)某种目的或结果(there),即进入某个状态。根据语境来看,意思非常灵活。

  1 干得好!你做对了!

  当别人做完一件事,作为鼓励,你可以说一句there you go,表示「你得到了想要的结果」,本质意思即你达成了某个结果。

  =you go there

  = you go to the destination

  = you accomplish it.

  举个例子:

  You need some skills to solve this puzzle.

  解这个谜题需要些技巧。

  It's not that hard. There you go. Great job.

  并不难,你看你这就搞定了,干得好!

  再举个例子:

  Emily: Hey what did you get at your TOFEL exam

  Emily:你托福考得怎么样?

  Jack: I only got a 95 but I need a 105 to apply to my ideal school.

  Jack:我考了95分,但是我需要考105分以上,才能申请到理想的学校。

  Emily: Well what are you gonna do

  Emily:那你打算怎么办?

  Jack: I’m just gonna dig in. Work harder, get a tutor.

  Jack:还能怎么办,自己死磕呗,再找一个老师来辅导。

  Emily:There you (ya) go, that’s the spirit.

  Emily:加油! 特别欣赏你这种精神。

  2 那就对了!

  当发现一件事和预期一样,作为事实如此,你可以说there you go,表示「那就对啊,我说对了吧」,本质意思即你得到了正确的答案。

  =That's the way it is.

  常见用法是:well, there you go.

  举个例子:

  A: I was wondering why this apartment was so cheap.

  A:我很好奇为什么这个公寓这么便宜。

  B: Oh yeah Did it seem too good to be true

  B:是吗?是不是这间公寓好到让人难以置信了?

  A: Yeah I mean low price, good area, beautiful hardwood floors then I met the landlord. He seems sketchy and he said the building had a bug problem last month.

  A:是的。价格低,区位又好,硬木地板。我见到了房东,他看起来不是很可信。他说这栋房子上个月有个小问题。

  B: Ah well there you go.

  B:那就对了。

  3 给你!

  在交换物品的时候说,意思就是“给、给你”。本质意思即把东西递给某人。

  =To give something to somebody

  =To hand something to somebody

  举个例子:

  Emily: How much is this book

  Emily:这本书怎么卖?

  Jeffrey: It’s 27.

  Jeffrey: 27块。

  Emily: There you go.

  Emily:给。

  Jeffery:Thank you. Do you need anything else

  Jeffrey:谢谢。您还需要其它东西吗?

  Emily: Nope. Thank you!

  Emily:不用了,谢谢!

  知识扩展1

  Here you go.和There you go.听起来只有一字之差,但很多人却因此误用。那么它们有什么具体的区别呢?

  btw,Here we go我见过一个神翻译,“走你!”画风比较皮的字幕组这么翻没问题,但只适用于很少的口语场合,严肃正经的场合就别这样了。

  here you go,最常见的是“给你”,= here you are。

  there you go也有同款释义。

  举个例子:

  Here you go, ma'am. This is your boarding pass.

  给您,太太。这是您的登机牌。

  知识扩展2

  You don't go there.

  记住:这可不是“你不要去那里”的意思哦!这是外国人经常说的口头语!表示:你别跟我提这个事!

  当别人和你谈起了涉及你痛点的事情,你想结束话题,就可以说You don't go there.这比you don't mention it更加口语化,委婉自然地让对方不要再问下去。

  举个例子:

  Have you bought a house?

  你买房了吗?

  Don't go there.

  咱不聊这个。

  (来源:英语四六级备考 编辑:yaning)

  来源:英语四六级备考

本文标题:"There you go"不是"请这边走",那是什么意思?
本文链接:http://www.hniuzsjy.cn/wenwang/qQtecX.html
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
推荐度: "There you go"不是"请这边走",那是什么意思? "There you go"不是"请这边走",那是什么意思?2 "There you go"不是"请这边走",那是什么意思?3 "There you go"不是"请这边走",那是什么意思?4 "There you go"不是"请这边走",那是什么意思?5