spreader
spreader推荐文章1:美国国民警卫队出现确诊病例!美官员担忧:游行中可能出现“超级传播”
最担心的事情还是发生了。
据美国消费者新闻与商业频道(CNBC)6月2日消息,美国明尼苏达州国民警卫队出现新冠肺炎确诊病例。
一位发言人周二告诉CNBC,在1名国民警卫队人员确诊感染新冠病毒,另有9人出现症状后,明尼苏达州国民警卫队计划对其所有部署人员进行新冠病毒检测。
The Minnesota National Guard plans to test all of its deployed members for the coronavirus after one tested positive and nine others have reported symptoms, a spokesman told CNBC on Tuesday.
发言人斯科特·霍克斯称,为应对乔治·弗洛伊德死亡引发的大规模抗议活动,该州国民警卫队已部署了近7,000名警官。
The state’s National Guard has deployed nearly 7,000 officers in response to mass protests sparked by George Floyd’s death, caused by a Minneapolis police officer who knelt on the unarmed black man’s neck for nearly nine minutes, according to spokesman Scott Hawks.
目前还不清楚确诊队员何时检测呈阳性,以及他与其他队员和民众的互动程度。
It’s unclear when the infected service member tested positive and how much interaction they had with other service members and the public.
美专家:催泪瓦斯和胡椒喷雾会加剧病毒传播
随着抗议示威活动不断蔓延,许多未戴口罩的警察和抗议者发生冲突,引发了美国公共卫生专家对新冠病毒传播的担忧。
警方逮捕抗议者 图源:纽约时
据《纽约时》道,卫生专家表示,大喊大叫和唱歌可以增加飞沫的喷射距离;密集人群也增加了传播的风险。
... yelling, shouting and singing can increase how far those droplets are projected. Crowds also increase the risk of transmission.
此外,警方采取的策略也会增加感染的风险,比如向人群喷洒催泪瓦斯而导致的咳嗽,将抗议者集中到较小的区域以控制人群,以及将被捕者安置在公共汽车、面包车和拘留室中。
Police tactics such as spraying tear gas — which causes people to cough — herding protesters into smaller areas for crowd control and placing arrested individuals in buses, vans and holding cells also increase the risk of infection.
警察向华盛顿示威者释放催泪瓦斯 图源:法新社
《纽约时》称,由于暴露于病毒和出现症状之间的时间有所延迟,因此抗议活动对病毒传播的影响将在几周后才能得知。但是流行病学家说,抗议活动几乎肯定会导致更多的病例。
Because of delays between exposure to the virus and symptoms, the effects of the protests on the spread of the virus will not be known for several weeks. But epidemiologists said the protests would almost certainly lead to more cases.
美官员担忧抗议可能引发第二波疫情
据美联社道,在发生了大规模抗议的几个城市,虽然新冠病例数量和死亡人数呈下降趋势,但在这些地方感染病毒并具有传播能力的人数仍然很高。
While case numbers and deaths have been trending down in several of the cities where the largest protests have occurred, the number of people in those places infected with the virus — and with the ability to spread it — remains high.
在一些社区,如明尼阿波利斯,因新冠肺炎而住院的人数一直在上升。
And in some of the communities, such as Minneapolis, the number of people hospitalized with COVID-19 has been rising.
目前已有多名疫情重灾区官员对疫情表示担忧。
周二,抗议者在纽约市游行 图源:纽约时
纽约州州长科莫6月1日表示,他很担心纽约市的大规模游行示威活动会让之前费尽心力取得的抗疫成果功亏一篑。
拥挤的人群破坏了数月来的社交距离,科莫对这种场景表示惋惜,称可能有数百人已经感染了病毒。
New York Gov. Andrew Cuomo bemoaned the crowds, saying that hundreds could potentially have been infected, undoing months of social distancing.
在洛杉矶,市长埃里克?加希提(Eric Garcetti)已发出警告,这些集会可能成为“超级传播者事件”——这与1918年流感大流行期间的情况类似。当时,在第一波感染后,一些城市举行游行和大型集会,导致第二波更致命的感染。
...Mayor Eric Garcetti has warned the gatherings could become “super-spreader events” — not unlike during the 1918 flu pandemic when, after the first wave of infections, some cities held parades and large gatherings that led to a second, more deadly wave of infections.
亚特兰大市长凯莎·博顿斯甚至建议抗议者本周内做病毒检测。
编辑:付慧敏
实习生:张景茜、杨畑畑
中国日(ID:CHINADAILYWX)综合AP、CNBC、纽约时
spreader推荐文章2:疫情阴影下,这个标签令人“闻之色变”
近日,新冠肺炎疫情在日本、韩国、意大利、伊朗等中国以外国家呈现激增态势。汹涌疫情中,“超级传播者”(super-spreader)的出现以及难以寻找的“零号病人”(Patient Zero)无疑令人神经紧绷。
2月23日,伊朗首都德黑兰街头,一些市民戴上口罩。(新华社发)
“超级传播者”之所以引起极大关注,主要是因为这类病患可将病毒传染给数量异常多的人。通常,每名传染病病毒感染者会传染两到三个人(例如,2003年“非典”期间平均传染病例数约为2.75人)。若一个病人传染的病例数比一般情况多出许多,那么这个人就可被称作“超级传播者”。
在2015年的中东呼吸综合征(MERS)疫情期间,曾出现过一家医院中的一名病人传染82人的情况。“非典”时期一男子先后传染130余人,包括18位亲属和几十名医务人员。
鉴于识别此类病患对跟踪病毒传播链(chains of transmission)及疫情防控有着非常重要的影响,自本次新冠疫情暴发以来,全球多国便加紧寻找“超级传播者”。到目前为止,从媒体道来看,此次疫情在国际上已经至少确定了三名“超级传播者”:
53岁的英国人史蒂夫·沃尔什(Steve Walsh)。
据美国《华盛顿邮》网站道,这名感染了新型冠状病毒的英国男子,在1月18日-28日从新加坡到法国、瑞士再回到英国的旅途中,无意间将病毒传给了至少来自三个国家的11人,并导致几百人被隔离。据英国媒体道,沃尔什现已康复出院。
“超级传播者”史蒂夫·沃尔什(法新社)
另一个“超级传播者”来自目前累计确诊病例近千的韩国。
据美国趣味科学网站道,2月10日,这名被韩国疾病控制和预防中心称为“31号病人”的女性开始发烧。她在确诊感染新型冠状病毒之前,参加了四次“新天地教会”活动。这名61岁的“超级传播者”将新冠病毒传给了至少37人,还有数十名“信徒”已出现发病症状。韩国当局称这一暴发为“超级传播事件”。
第三名“超级传播者”来自当前欧洲国家中疫情较为严重的意大利。
据外媒道,意大利最初的三例确诊病例都是输入性病例,在之后的两周内,意大利未出现新的确诊患者。第四例确诊患者为一名38岁的意大利男子。在这名患者于2月21日确诊后,意大利全国开始大暴发。在已确诊的病例中,大部分聚集在意大利北部的伦巴第大区和威尼托大区。据意大利安莎通讯社2月22日道,伦巴第大区卫生部长朱利奥·加勒拉当天在新闻发布会上表示,卫生部门已确认伦巴第疫情的“1号病人”,他就是此前确诊的第四例病例。
之所以称他是“1号病人”,或许是因为22日前伦巴第大区的所有确诊病例都和他有关,包括他在球队的朋友、同院的病人和医护人员,以及他怀孕的妻子。根据意大利媒体披露的该男子2月初以来的行动轨迹,他很可能传染了更多人。
2月24日,意大利伦巴第大区科多尼奥,警察正在巡逻。(美联社)
那么,“超级传播者”是如何将病毒传染给更多人的呢?
有外媒分析称,有些人只是由于工作或住所位置的原因,才会跟更多人接触。这意味着无论他们自己是否有症状,都可以将这种疾病传播到更多地方。
还有其他一些“超级传播者”会从体内释放出异常大量的病毒,因此与他们接触的任何人都更有可能被感染。
“非典”期间,收治重症患者的多家医院曾成为“超级传播”事件的中心,因为通常病情最严重的病人传染能力也会最强,而他们会接触许多医护工。
伦敦卫生与热带医学院专家约翰·埃德蒙兹就认为,在每次疫情的初始阶段,“超级传播者”都会发挥重要影响。
而英国伦敦大学国王学院的纳萨莉·麦克德莫特博士则指出:“如果在较小范围内有多名‘超级传播者’出现,该地区的疫情将会更难控制。”
据阿根廷《民族》道,从历史上看,大规模疫情暴发时,“超级传播者”常常会被污名化,甚至妖魔化。
历史上著名的“伤寒玛丽”——爱尔兰厨师玛丽·马伦(1869-1938),在没有任何症状的情况下传播了伤寒,最终被流放并强制隔离数十年。
“伤寒玛丽”
但实际上,这不是患者的错。
麦克德莫特说:“我们应该在相关用语上多加注意。他们没有做错任何事,传染是在他们本身没有错误行为的时候发生的。”
在多国寻找“超级传播者”的努力取得一定进展的同时,国际医学界也在不遗余力地追溯所谓“零号病人”(Patient Zero)。毕竟,对新发传染病来说,某个地区的第一名感染者身上承载了诸多关键信息。
英国广播公司(BBC)网站2月24日刊文称,自带神秘色彩的“零号病人”在流行病调查中也可称作“原发病例”(primary case)或“指示病例”(index case),正是这名病人造成了后续的传染病暴发。
西班牙《万象》月刊曾发表题为《零号病人》的文章称,埃博拉疫情的源头是2013年12月在几内亚盖凯杜行政区的梅利扬杜瓦村为两岁男童埃米尔举行的葬礼,这名男童也因此被定义为埃博拉疫情的“指示病例”。随后“多米诺骨牌效应”逐渐显现。参加葬礼的人将病毒传播到非洲其他国家。
美国趣味科学网站绘制的埃博拉疫情源头分析图
令人遗憾的是,如果说确定“超级传播者”对于医学界是一项巨大挑战的话,寻找“零号病人”则近乎于一项“不可能完成的任务”。在人类抗击流行病的漫长历史中,被确认的“零号病人”寥寥无几,有的还存在诸多非议。
spreader推荐文章3:《纽约时》:定义2020年的20个短语
参考封面秀【《纽约时》:定义2020年的20个短语】《纽约时》网站近日发布了一张“定义2020年的20个短语”的海图,并配文称,这一年给了我们许多新词、短语、表达方式和隐喻。“保持社交距离”“压平曲线”“黑人的命也是命”……从医学术语到社交媒体适用的简写,今年流行词汇的范围之广尤其不寻常。它们捕捉到了在史无前例的2020年里活着的感觉。 它们有些是流行语中的新词,例如quarantine pod(隔离荚);另一些是由来已久的专门术语,直到最近才被人熟知——如contact tracing(密接追踪)。 有一些词是技术性的,例如super-spreader event(超级传播者事件)和aerosl droplets(气溶胶);有些充满文化意义,例如systemic racism(系统性种族主义)和panic shopping(恐慌采购)。 而其他词,例如maskne(口罩痘痘)和walktails(街尾酒),则是在灾难重重的一年里博人一笑的搞怪短语。但所有这些词语在当今最不确定的时期都产生了某种作用。(刘峰)
: 参考消息
spreader推荐文章4:可怕!特朗普集会发言人要求民众互相拥抱,高呼“大规模传播”
:中国日
《赫芬顿邮》1月5日道,特朗普支持者、播客主持人克莱·克拉克(Clay Clark)在华盛顿特区的一场集会中号召活动参与者“互相拥抱”“大规模传播”,惹怒众多网友。
1月5日,数千名特朗普支持者聚集在华盛顿,举行集会,抗议大选结果。
集会上,克莱·克拉克告诉与会者,新冠肺炎是一场骗局。他呼吁成群的集会者们在自由广场上拥抱,并称“这是一个大规模传播盛会”。
转向你旁边的人,给你不认识的人一个拥抱。
"Turn to the person next to you and give them a hug, someone you don’t know," Clark said.
去拥抱别人,去吧,去散播。这是一个大规模传播盛会!
Go hug somebody. Go ahead and spread it out, mass spreader. It's a mass-spreader event! It's a mass-spreader event! It's a mass-spreader event!
克莱·克拉克还声称:“虽然我已婚,但如果你们也想拥抱我,就来吧!”
I'm married but if you want to give me a hug too, you can do that.
特朗普支持者的“疯狂”集会,在推特上惹怒了很多人。
网友@Eric Feigl-Ding 表示:
我花了数年的时间攻读流行病学博士,但他却不假思索地胡说八道。这确实是一场大规模病毒传播事件。
网友@Shannon表示:
这不仅是很危险,而且是对医护人员的不尊重。他们在过去的10个月里一直在应对新冠肺炎,已经精疲力竭。这群人普遍缺乏基本的道德。问问你自己,你想和新冠病毒联系在一起吗!
当地时间1月6日,美国国会两院将举行联席会议,对2020年总统大选的选举人票进行清点和认证。这是正式确认候任总统拜登获胜的最后一步。
spreader推荐文章5:国际上已确定至少三名“超级传播者”!为何这个标签令人“闻之色变”?
近日,新冠肺炎疫情在日本、韩国、意大利、伊朗等中国以外国家呈现激增态势。汹涌疫情中,“超级传播者”(super-spreader)的出现以及难以寻找的“零号病人”(Patient Zero)无疑令人神经紧绷。
2月23日,伊朗首都德黑兰街头,一些市民戴上口罩。(新华社发)
“超级传播者”之所以引起极大关注,主要是因为这类病患可将病毒传染给数量异常多的人。通常,每名传染病病毒感染者会传染两到三个人(例如,2003年“非典”期间平均传染病例数约为2.75人)。若一个病人传染的病例数比一般情况多出许多,那么这个人就可被称作“超级传播者”。
在2015年的中东呼吸综合征(MERS)疫情期间,曾出现过一家医院中的一名病人传染82人的情况。“非典”时期一男子先后传染130余人,包括18位亲属和几十名医务人员。
鉴于识别此类病患对跟踪病毒传播链(chains of transmission)及疫情防控有着非常重要的影响,自本次新冠疫情暴发以来,全球多国便加紧寻找“超级传播者”。到目前为止,从媒体道来看,此次疫情在国际上已经至少确定了三名“超级传播者”:
53岁的英国人史蒂夫·沃尔什(Steve Walsh)。
据美国《华盛顿邮》网站道,这名感染了新型冠状病毒的英国男子,在1月18日-28日从新加坡到法国、瑞士再回到英国的旅途中,无意间将病毒传给了至少来自三个国家的11人,并导致几百人被隔离。据英国媒体道,沃尔什现已康复出院。
“超级传播者”史蒂夫·沃尔什(法新社)
另一个“超级传播者”来自目前累计确诊病例近千的韩国。
据美国趣味科学网站道,2月10日,这名被韩国疾病控制和预防中心称为“31号病人”的女性开始发烧。她在确诊感染新型冠状病毒之前,参加了四次“新天地教会”活动。这名61岁的“超级传播者”将新冠病毒传给了至少37人,还有数十名“信徒”已出现发病症状。韩国当局称这一暴发为“超级传播事件”。
第三名“超级传播者”来自当前欧洲国家中疫情较为严重的意大利。
据外媒道,意大利最初的三例确诊病例都是输入性病例,在之后的两周内,意大利未出现新的确诊患者。第四例确诊患者为一名38岁的意大利男子。在这名患者于2月21日确诊后,意大利全国开始大暴发。在已确诊的病例中,大部分聚集在意大利北部的伦巴第大区和威尼托大区。据意大利安莎通讯社2月22日道,伦巴第大区卫生部长朱利奥·加勒拉当天在新闻发布会上表示,卫生部门已确认伦巴第疫情的“1号病人”,他就是此前确诊的第四例病例。
之所以称他是“1号病人”,或许是因为22日前伦巴第大区的所有确诊病例都和他有关,包括他在球队的朋友、同院的病人和医护人员,以及他怀孕的妻子。根据意大利媒体披露的该男子2月初以来的行动轨迹,他很可能传染了更多人。
2月24日,意大利伦巴第大区科多尼奥,警察正在巡逻。(美联社)
那么,“超级传播者”是如何将病毒传染给更多人的呢?
有外媒分析称,有些人只是由于工作或住所位置的原因,才会跟更多人接触。这意味着无论他们自己是否有症状,都可以将这种疾病传播到更多地方。
还有其他一些“超级传播者”会从体内释放出异常大量的病毒,因此与他们接触的任何人都更有可能被感染。
“非典”期间,收治重症患者的多家医院曾成为“超级传播”事件的中心,因为通常病情最严重的病人传染能力也会最强,而他们会接触许多医护工。
伦敦卫生与热带医学院专家约翰·埃德蒙兹就认为,在每次疫情的初始阶段,“超级传播者”都会发挥重要影响。
而英国伦敦大学国王学院的纳萨莉·麦克德莫特博士则指出:“如果在较小范围内有多名‘超级传播者’出现,该地区的疫情将会更难控制。”
据阿根廷《民族》道,从历史上看,大规模疫情暴发时,“超级传播者”常常会被污名化,甚至妖魔化。
历史上著名的“伤寒玛丽”——爱尔兰厨师玛丽·马伦(1869-1938),在没有任何症状的情况下传播了伤寒,最终被流放并强制隔离数十年。
“伤寒玛丽”
但实际上,这不是患者的错。
麦克德莫特说:“我们应该在相关用语上多加注意。他们没有做错任何事,传染是在他们本身没有错误行为的时候发生的。”
在多国寻找“超级传播者”的努力取得一定进展的同时,国际医学界也在不遗余力地追溯所谓“零号病人”(Patient Zero)。毕竟,对新发传染病来说,某个地区的第一名感染者身上承载了诸多关键信息。
英国广播公司(BBC)网站2月24日刊文称,自带神秘色彩的“零号病人”在流行病调查中也可称作“原发病例”(primary case)或“指示病例”(index case),正是这名病人造成了后续的传染病暴发。
西班牙《万象》月刊曾发表题为《零号病人》的文章称,埃博拉疫情的源头是2013年12月在几内亚盖凯杜行政区的梅利扬杜瓦村为两岁男童埃米尔举行的葬礼,这名男童也因此被定义为埃博拉疫情的“指示病例”。随后“多米诺骨牌效应”逐渐显现。参加葬礼的人将病毒传播到非洲其他国家。
美国趣味科学网站绘制的埃博拉疫情源头分析图
令人遗憾的是,如果说确定“超级传播者”对于医学界是一项巨大挑战的话,寻找“零号病人”则近乎于一项“不可能完成的任务”。在人类抗击流行病的漫长历史中,被确认的“零号病人”寥寥无几,有的还存在诸多非议。
栏目主编:秦红 文字编辑:宋彦霖 题图:新华社 图片编辑:邵竞
spreader推荐搜索词:
1.spreader是什么意思
2.spreader有传播者的意思吗
3.spreaderId=159036
本文标题:spreader
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。