钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析

时间:2026-02-15 作者:佚名 来源:网络

  钱塘湖春行。

  [唐]白居易。

  孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

  几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

  乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

  最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

  注释:贾亭又叫贾公亭,西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的水波连成一片,看上去很低。新燕:刚从南方飞回来的燕子。乱花:纷繁的花迷人眼,使人眼花缭乱。

  钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析

  译文:从孤山寺的北面走到贾公亭的西面,湖水涨潮时水面刚好与堤齐平,天空中白云低垂,同湖面上的水波连成一片。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。纷繁的春花逐渐使人眼花缭乱,浅浅的春草刚刚能够没过马蹄。

  钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析

  我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,怎么也看不够,尤其是那绿色杨柳荫下迷人的白沙堤。

  赏析:这首诗生动的描述了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首给春日良辰和西湖美景的赞歌。

本文标题:钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析
本文链接:http://www.hniuzsjy.cn/wenyue/101701.html
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
推荐度: 钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析 钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析2 钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析3 钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析4 钱塘湖春行 翻译,《钱塘湖春行》:注释+译文+赏析5