tientsin推荐文章1:

  tientsin推荐文章2:啥情况?天津街头有人遛大鹅!网友:一只鹅的战斗力=两只狗……

  近日,网友@J_Mi_发微博说,


  在天津昨晚拍到的,


  一个大哥遛鹅


  ,6鹅。


  绿灯了绿灯了,


  气定神闲地走在马路上这只鹅,


  扑棱着翅膀“带领”主人快步跑过马路。


  问题是主人最后没跑过鹅


  网友热评:


  @遗忘在渡口的流转之间:一只鹅的战斗力=两只狗。


  @Tientsin-Joseph:原来大né是抡着大翅膀跑的啊


  @玻璃心的酸酸兔:主人跑还跟着扑棱翅膀跑


  @八零后孤寡老人:问题是还没跑过鹅


  @收藏阳光-:向烤鸭店跑步前进。冲鸭


  @宾绿茶味儿:差点看错了,我家小区里也有养鹅的,时不时的还跟遛狗似的拉出来遛,那画面……


  这不是第一回有人遛鹅了


  7.24大雨后,


  一位天津阿姨在遛大鹅↓


  在网上一搜,


  原来这么多人都在遛鹅


  为什么别人养狗、养猫,却要养一只鹅?


  据一位曾经养过鹅的网友告诉记者,鹅非常有灵性,虽然不会说话,可是很懂得表达自己的意思:用嘴敲门表示想出去遛弯,张开翅膀表示要洗澡,轻轻咬手指表示要主人抱抱,它有自己特殊的语言……所以主人与鹅大都相处得其乐融融。


  为嘛要溜鹅呢?天天都得遛吗?


  据说,这要取决于鹅。去哪里,什么时候去,都是鹅自己决定,主人只是跟着它走。


  问题来了!


  但实际上千万不要惹鹅这种生物,


  千万不要问为什么!


  走路一摇一摆的肥鹅,看似憨态可掬,但战力却达到了bug一般的炼狱级别。它是出了名的死战不退。无论你招惹与否,只要它看你不爽,十几米外都要飞过来咬你……


  老铁舌头上都有利齿


  和那些逆来顺受见人就跑的鸡鸭不同,大鹅有着极强的领地意识,而且这个领地还不固定——它走到哪领地就挪到哪,以它为中心的数米到数十米的范围内,任何路过的活物都得遭殃。


  至于为什么鹅对所有生物都如此具有攻击性?答案除了极强的领地意识之外,还和它的眼球构造有关,据说在鹅的眼里,所有生物看起来都比自己小,所以天不怕地不怕......


  :成都商


  版权归原所有


  编辑:么么哒


  tientsin推荐文章3:六堡英文译名的起源及应用

  六堡茶英文译名的起源及应用


  编者的话:本文近期在中国台湾出版的《茶艺》杂志第89期发表,现稿略有改动。


  六堡茶英文译名的起源及应用


  吴平


   六堡茶因原产于广西苍梧县六堡乡而得名,属于黑茶类。早在清嘉庆年间,六堡茶便以特殊的槟榔香味位列中国二十四名茶。2011年六堡茶被批准为国家地理标志保护产品;2020年六堡茶入选《中欧地理标志协定》之第二批保护产品名录,是列入该“名录”的59个中国茶叶产品之一。历史上,六堡茶是广西重要的对外贸易商品之一,通过茶船古道远销海外,成为著名的“侨销茶”。在这漫长的六堡茶对外贸易中,其英文译名是必不可少的,其起源及应用也是茶界人士渴望了解的。


  图1为 六堡茶外销路线示意图--“茶船古道”图。(梧州市茶产业发展局提供)


  一、中国地名的英文拼写由来


   中国地名的英文拼写形式,是伴随着中国邮政业兴起而产生的,又紧跟中国历史和政治的变化而变化。清末的中国邮政多被外国人把持,邮政也较多为外人所用,当时中国地名的英文拼写,也由外国人以中文之发音拼成。1906年春在上海举行了“帝国邮电联席会议”,对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范,称为邮政式拼音(Chinese Postal Map Romanization )。会议决定,基本上以翟理斯所编《华英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼写法为依据。直到之后中华人民共和国统一修改全国城市英文地名为“汉语拼音方案”之前,拉丁字母拼写法仍在广泛使用,一些重要城市的英文拼写详见下表。


  表1中国主要城市的中英文拼写形式


  序号


  中国城市名


  英文拼写名称


  序号


  中国城市名


  英文拼写名称


  1


  厦门


  Amoy


  11


  杭州


  Hangchow


  2


  锦州


  Chinchow


  12


  广州


  Canton


  3


  安国


  Ankwo


  13


  重庆


  Chungking


  4


  福州


  Foochow


  14


  汕头


  Swatow


  5


  北京


  Peking


  15


  大连


  Dalny


  6


  天津


  Tientsin


  16


  台湾


  Formosa


  7


  青岛


  Tsingtao


  17


  香港


  Hong Kong


  8


  扬州


  Yangchow


  18


  澳门


  Macau


  9


  南京


  Nanking


  19


  保定


  Paoting


  10


  上海


  Shanghai


  二、六堡茶英文译名的历史沿革


  1.六堡茶是侨销茶


   据《广西通志·海关志》记载:梧州在1908年-1919年就有出口茶叶(含六堡茶)的准确数量、重量记载。除抗日战争期间因珠江水域被日军占领而稍有中断外,其余年份均有出口,且持续至今。出口地区长期以南洋为主要,销费群体以华侨、华人为主,在解放初期就有侨销茶的美誉。


  2.六堡茶英文译名的由来


   六堡茶作为一种长期以外销为主的茶叶,其英文名称是不可缺少的。因六堡既是地名,又是茶名,作为地名其英文地名用“邮政式拼音”及《华英字典》拼写则为Liupao,而作为茶名则为Liupao tea。


  3.六堡茶英文译名在外贸中的作用


   据《广西通志·商检志》记载:广州商检局梧州分处于民国35年(1946年)6月开检茶叶(含六堡茶) 。新中国成立后,梧州商检分处于1950年11月开始受理出口茶叶检验(含六堡茶);依据对外贸易合同、信用证、标准样等进行检验;检验合格后出具数量、重量、品质、卫生、植物检疫、薰蒸消毒等证书,证书为英文或其他国家文字,供发货方办理通关、结汇、保险等手续用,及收货方办理通关等手续用。后来,1983年6月成立的梧州动植物检疫局、1999年10月成立的梧州出入境检验检疫局及2018年4月“关检”融合后的梧州海关出具的证书也如此翻译。证书中的六堡茶英文为“Liu Pao Tea”或“Liupao tea”,实际上是六堡茶的拉丁字母意译。现在发现的上世纪六十年代、七十年代及其后的出口六堡茶产品标签其运输包装上均采用“Liu Pao Tea”或“Liupao tea”作用英文译名。


  图2为20世纪70年代出口六堡茶产品标签上的六堡茶英文译名(摘自《中茶窖藏六堡茶图谱》


  图3为20世纪70年代生产并出口马来西亚的“老八中”红盒六堡茶及其英文拼写。(马来西亚郭俊邦先生提供)


  图4为2000年8月出口马来西亚的的一批六堡茶,在经检验检疫合格后由梧州出入境检验检疫局出具并由吴平签发的“卫生证书”副本及其中显示的六堡茶英文拼写。(梧州中茶茶业有限公司提供)


  4.专业书籍记载的六堡茶英文译名


   由中华人民共和国进出口商品检验总局编著,实际参加编写的有上海、厦门、广州、南宁、福州等地商检局,于1981年4月出版的《成品茶检验》(第1版),书中的“我国出口成品茶商品名称中英对照表”列出六堡茶的英译名为“Liu Pao Tea”。这是全国正式出版文献中最早记载的六堡英文译名。这表明这些英文译名在出口检验证书中已采用多年,并被海内外相关各方所认可和接受,已经成为规范译名。


  图5为1981年4月出版的《成品茶检验》一书中列出的六堡茶的英译名“Liu Pao Tea”。


   此外,1990年由厦门大学出版社的《汉英对照常见外贸商品品名及用语手册》中,六堡茶的英文译名也为“Liu Pao Tea”。


  图6为1990年厦门大学出版社出版的《汉英对照常见外贸商品品名及用语手册》图书。


  5.六堡茶标准中的英文译名


   2003年4月8日,广西出入境检验检疫局发布GXCIQ88—2003《六堡茶》标准,这是六堡茶第一个行业性标准,其中标准名称中的“六堡茶”及术语定义中的“六堡茶”的英文译名均为“Liu Pao Tea”,这是六堡茶标准中首次采用“Liu Pao Tea”为英文译名。此后,所有政府标准化管理部门发布的六堡茶标准(含地方标准、国家标准),均采用“Liu Pao Tea”或“Liupao tea”作为英文译名。


  图7图为六堡茶标准中的六堡茶英文译名。


  图8为六堡茶标准中的六堡茶英文译名。


   2020年9月18日,我国商务部公布《中华人民共和国政府与欧洲联盟地理标志保护与合作协定》,六堡茶列入该协定之“第二批保护名录”,名录中六堡茶的拉丁字母意译名称为“Liu Pao Tea”,拉丁字母音译名称为“Liu Pao Cha”。


  图9《中欧地理标志协定》之“第二批保护名录”的拉丁字母音译的截图。


  6. 地理标志证明商标专用标志中的英文译名


   2020年10月7日,“梧州六堡茶”获国家知识产权局商标局公告批准成为地理标志证明商标注册(注册号为32401277),申请人为梧州市茶产业发展服务中心,生产地域范围是广西壮族自治区梧州市现辖行政区划内。“梧州六堡茶”地理标志证明商标的使用条件是执行DB45/T1114《地理标志产品 六堡茶》标准。其专用标志中的六堡茶英文译名采用“LIUPAO TEA”。


  图10 “梧州六堡茶”地理标志证明商标中的六堡茶英文译名。(梧州市市场监督管理局提供)


  四、结论


   综上所述,将中文文字译成英文,是一种对外交流的必然之举,初始将“六堡茶”译成英文为“Liu Pao tea”或“Liupao Tea”,用的是意译法,是中性的,中外双方都能理解。


   现今在六堡茶标准中的六堡茶英文译名“Liu Pao Tea”或“Liupao tea”实际是沿续了早期的习惯,有广泛的应用基础,在出口六堡茶的生产、产品包装标识标签、对外贸易合同、信用证、官方检验疫证书等方面长期采用,长期应用于对外贸易的通关、结汇、保险,得到海内外官方及消费者的广泛认可,并在中国官方对外贸易协定中再次得到确认。


  参考文献及媒体道链接


  [1]六堡茶标准发展录|《六堡茶出口规范》团体标准解读.原创 吾评六堡茶 吾评六堡茶 2024年10月13日 08:09 广西.(点击直达)


  [2]六堡茶地理标志介绍.吾评六堡茶 吾评六堡茶 2024年05月24日 20:08 广西.(点击直达)


  [3]六堡茶斗茶有标准 专业评委怎么选?原创 吾评六堡茶 吾评六堡茶 2024年04月11日 20:08 广西.(点击直达。


  [4] 六堡茶的三种地理标志保护模式比较.原创 吾评六堡茶 吾评六堡茶 2024年02月16日 22:33 广西.(点击直达)


  文|吴平


  图|吴平,梧州市茶产业发展局,郭俊邦,梧州中茶茶业有限公司,梧州市市场监督管理局


  编辑|吴平


  发布|吾评六堡茶|


  tientsin推荐文章4:

  tientsin推荐文章5:现在流行遛大鹅?网友:一只鹅的战斗力=两只狗……

  近日,网友@J_Mi_发微博说,


  在天津昨晚拍到的,


  一个大哥遛鹅,6鹅。


  绿灯了绿灯了,


  气定神闲地走在马路上这只鹅,


  扑棱着翅膀“带领”主人快步跑过马路。


  问题是主人最后没跑过鹅


  网友热评:


  @遗忘在渡口的流转之间:一只鹅的战斗力=两只狗。


  @Tientsin-Joseph:原来大né是抡着大翅膀跑的啊


  @玻璃心的酸酸兔:主人跑还跟着扑棱翅膀跑


  @八零后孤寡老人:问题是还没跑过鹅


  @收藏阳光-:向烤鸭店跑步前进。冲鸭


  @宾绿茶味儿:差点看错了,我家小区里也有养鹅的,时不时的还跟遛狗似的拉出来遛,那画面……


  这不是第一回有人遛鹅了


  7.24大雨后,


  一位天津阿姨在遛大鹅↓


  在网上一搜,


  原来这么多人都在遛鹅


  为什么别人养狗、养猫,却要养一只鹅?


  据一位曾经养过鹅的网友告诉记者,鹅非常有灵性,虽然不会说话,可是很懂得表达自己的意思:用嘴敲门表示想出去遛弯,张开翅膀表示要洗澡,轻轻咬手指表示要主人抱抱,它有自己特殊的语言……所以主人与鹅大都相处得其乐融融。


  为嘛要溜鹅呢?天天都得遛吗?


  据说,这要取决于鹅。去哪里,什么时候去,都是鹅自己决定,主人只是跟着它走。


  问题来了!


  但实际上千万不要惹鹅这种生物,


  千万不要问为什么!


  走路一摇一摆的肥鹅,看似憨态可掬,但战力却达到了bug一般的炼狱级别。它是出了名的死战不退。无论你招惹与否,只要它看你不爽,十几米外都要飞过来咬你……


  老铁舌头上都有利齿


  和那些逆来顺受见人就跑的鸡鸭不同,大鹅有着极强的领地意识,而且这个领地还不固定——它走到哪领地就挪到哪,以它为中心的数米到数十米的范围内,任何路过的活物都得遭殃。


  至于为什么鹅对所有生物都如此具有攻击性?答案除了极强的领地意识之外,还和它的眼球构造有关,据说在鹅的眼里,所有生物看起来都比自己小,所以天不怕地不怕......


  看来每个敢把鹅当宠物的人都是真的勇士!


  写完居然有点想吃烧鹅了是怎么回事?


  请大家给商妹儿点300个赞


  中午就去买!


  tientsin推荐搜索词:

  

  1.tientsin和天津

  

  2.tientsin eye

  

  3.tientsin eye ferris wheel

  

本文标题:tientsin