《斯卡布罗集市》是奥斯卡获奖影片《毕业生》中的插曲,原唱是保罗·西蒙。这首歌本来是一首流行的英国民谣,保罗·西蒙在民谣的基础上反复地加了伴唱,给这首歌赋予了更深、更宏大的意义。后经莎朗布莱曼翻唱,再次风靡全球。


   每一首经典的歌曲,都有一个美丽的故事和传说。


   在欧洲,流传着这样一个故事:斯卡布罗集市是古代维京人在英国建立的大型集市,一派繁荣景象。但无情的战争让年轻的士兵离开了热爱的家乡和亲人,告别了热恋的女孩,踏上了硝烟滚滚的战场。战争是残酷的,无情的将士兵的生命掩埋在了凄凉的荒草野岭间。士兵的孤魂无所寄从,飘渺游荡在乱坟冢间,化作野鬼也在思念家乡和恋人,心中的悲愤化作一声声催人泪下的呼唤:"朋友,你去过斯卡布罗集市吗?"


   这首歌震撼人心,百听不厌,每听一次都会被士兵的深情所感动,依然让人泪流满面。尤其是在莎朗布莱曼那种幽怨的低唱中,我仿佛看到一个穿白布衫的年轻士兵,手里捧着象征着善良、力量、温柔和勇气的芜萎、属尾草、迷迭香和百里香,向你缓缓走来,边走边呼唤:"朋友,你去过斯卡布罗集市吗?"


  《斯卡布里集市》歌词:


  你去过斯卡布里集市吗?


  芜萎、鼠尾草、迷迭香和百里香


  带我向那儿的一位姑娘问好


  她曾经是我的爱人


  叫她替我做件麻布衣衫


  (绿林深处山冈旁)


  芜萎 、鼠尾草、迷迭香和百里香


  (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)


  上面不用封口,也不用针线


  (大山是山之子的地毯和床单)


  她就会是我真正的爱人


  (熟睡中不觉号角声声呼唤)


  叫她替我找一块地


  (从小山旁几片草叶上)


  芜萎 、鼠尾草、迷迭香和百里香


  ( 滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)


  就在咸水和大海之间


  (士兵擦拭着他的枪)


  她就会是我真正的爱人


  叫她用一把皮镰收割


  (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)


  芜萎、鼠尾草、迷迭香和百里香


  (将军们命令摩 下的士兵杀戮)


  将收割的石楠扎成一束


  (为一个早已遗忘的理由而战)


  她就会是我真正的爱人。


   《斯卡布罗集市》渲染了自己所爱的人远走他乡的那种无奈、那种伤感、那种无以名状的心绪……


本文标题:《斯卡布罗集市》