《斯卡布罗集市》
《斯卡布罗集市》是奥斯卡获奖影片《毕业生》中的插曲,原唱是保罗·西蒙。这首歌本来是一首流行的英国民谣,保罗·西蒙在民谣的基础上反复地加了伴唱,给这首歌赋予了更深、更宏大的意义。后经莎朗布莱曼翻唱,再次风靡全球。
每一首经典的歌曲,都有一个美丽的故事和传说。
在欧洲,流传着这样一个故事:斯卡布罗集市是古代维京人在英国建立的大型集市,一派繁荣景象。但无情的战争让年轻的士兵离开了热爱的家乡和亲人,告别了热恋的女孩,踏上了硝烟滚滚的战场。战争是残酷的,无情的将士兵的生命掩埋在了凄凉的荒草野岭间。士兵的孤魂无所寄从,飘渺游荡在乱坟冢间,化作野鬼也在思念家乡和恋人,心中的悲愤化作一声声催人泪下的呼唤:"朋友,你去过斯卡布罗集市吗?"
这首歌震撼人心,百听不厌,每听一次都会被士兵的深情所感动,依然让人泪流满面。尤其是在莎朗布莱曼那种幽怨的低唱中,我仿佛看到一个穿白布衫的年轻士兵,手里捧着象征着善良、力量、温柔和勇气的芜萎、属尾草、迷迭香和百里香,向你缓缓走来,边走边呼唤:"朋友,你去过斯卡布罗集市吗?"
《斯卡布里集市》歌词:
你去过斯卡布里集市吗?
芜萎、鼠尾草、迷迭香和百里香
带我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的爱人
叫她替我做件麻布衣衫
(绿林深处山冈旁)
芜萎 、鼠尾草、迷迭香和百里香
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
上面不用封口,也不用针线
(大山是山之子的地毯和床单)
她就会是我真正的爱人
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
叫她替我找一块地
(从小山旁几片草叶上)
芜萎 、鼠尾草、迷迭香和百里香
( 滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
就在咸水和大海之间
(士兵擦拭着他的枪)
她就会是我真正的爱人
叫她用一把皮镰收割
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
芜萎、鼠尾草、迷迭香和百里香
(将军们命令摩 下的士兵杀戮)
将收割的石楠扎成一束
(为一个早已遗忘的理由而战)
她就会是我真正的爱人。
《斯卡布罗集市》渲染了自己所爱的人远走他乡的那种无奈、那种伤感、那种无以名状的心绪……
本文标题:《斯卡布罗集市》
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。