背景音乐:蒙古国经典歌曲《乌兰巴托之夜》


  发行时间:1985年


  作词:桑堆扎布


  作曲:普勒布道尔吉


  原唱:微笑乐队


  演唱:人在旅途


  乌兰巴托之夜(西里尔蒙古文:Улаанбаатарын удэш)是蒙古国经典歌曲,传唱度很高,译成中文有几个版本,格格、阿穆隆、娜仁其木格、谭维维、乌兰图雅、黑骏马组合、降央卓玛、汤晶锦、安来宁、王晰、赵鹏、大壮都曾翻唱此歌。左小祖咒在专辑《乌兰巴托的夜》中收录了这首歌曲,并与贾樟柯重新填词,曾经在贾樟柯的电影作品《世界》中做过插曲,影片中是由演员赵涛演唱。


  乌兰巴托原称库伦,是蒙古国的首都,意为“红色英雄”,屋德西是夜晚的意思。乌兰巴特林屋德西中的“林”是蒙文词缀【的】,音标为【IN】。那木汗是“静静的、静谧的、安静”的意思。歌曲表现了乌兰巴托夜晚的美丽和对它的热爱。歌曲创作于1985年,由蒙古诗人桑堆扎布(P. Sanduyjav)作词,普勒布道尔吉(G. Pürevdorj)作曲,蒙古微笑乐队原唱。


  创作背景


  


  不同于大多数音乐作品“先写词后谱曲”的生产历程,这首歌是“先有曲后有词”。当时著名的功勋艺术家、诗人桑堆扎布拿着自己的诗作《乌兰巴托之夜》找到普勒布道尔吉,请他谱曲,以表达心中对乌兰巴托的无限热爱。巧合的是,当时普勒布道尔吉的手边正好有一首曲子,两人听过之后一拍即合,当即决定就用它作为这首诗的谱曲。这个决定,成就了这首如今在国内传唱度极高的蒙古国经典歌曲《乌兰巴托之夜》。


  歌曲赏析


  


  歌声中包含的感情渗透了对祖先、民族、历史的感怀。可以感受到她思绪的游走脉络。从把酒当歌的豪迈到话语缠绵的柔情,尽展蒙古民族古朴、豁达、自由、深沉的民族性格,为我们描绘了一幅辽阔、恬静、壮美的大自然画卷,在这里人与自然和谐相处,其乐融融。


  


  月光下的篝火、饮酒欢歌的人们、悠闲吃草的牛羊......尽在眼前,当然更有金戈铁马、壮怀激烈的战争场景浮现于脑海。祖先征战的辉煌、帝国的荣耀到迅速衰亡的沧桑,使歌者听者无不怅然慨叹。 自然在变迁,人类在发展,可一脉相承的民族情怀永远不会改变。


  我没有去过蒙古国。距离其最近的一次是2015年底赴东北冰雪之旅,到过中俄蒙边境重镇、内蒙古的满洲里,还参加了当地举办的中俄蒙国际冰雪节。


  东北冰雪之旅03北国边城---满洲里


  人在旅途18童话般的欢乐雪城及中俄蒙国际冰雪节开幕式


  东北冰雪之旅(专辑)开篇语及文章目录


  歌词(中文版)


  


  有一个地方很远很远


  那里有风有古老的草原


  骄傲的母亲目光深远


  温柔的她那话语缠绵


  乌兰巴特林屋德西


  那木汗 那木汗


  歌儿轻轻唱


  风儿轻轻吹


  乌兰巴特林屋德西


  那木汗 那木汗


  唱歌的人不许掉眼泪


  ?


  有一个地方很远很远


  那里有一生最重的思念


  草原的子民无忧无虑


  大地的儿女把酒当歌


  乌兰巴特林屋德西


  那木汗 那木汗


  你远在天边却近在我眼前


  乌兰巴特林屋德西


  那木汗 那木汗


  听歌的人不许掉眼泪


  我的美篇文章分类导航


  


  歌声伴我成长(专辑)开篇语及文章目录


  


  诵读人生(专辑)开篇语及文章目录


本文标题:乌兰巴托之夜原唱